Продолжаю мучить The Hardkiss. :)

Эта песня меня впечатлила особенно. О далеко не приятных отношениях между братьями и сестрами поется вообще мало (пишется, скажу по секрету, чуточку больше). Но чтобы в песне в описываемой ситуации еще и присутствовал Бог - это вообще уникальный случай!
Да, мне сейчас тоже есть что сказать брату по поводу прошлого. Только я отчетливо чувствую разницу между собой и героиней песни: она знала и верила, что Бог был рядом, когда ее обижал родной человек. Бог и со мной был рядом в такой же ситуации - вот только узнала я об этом годы спустя.
Контраст между моим и авторским видением ситуации был настолько велик, что я не смогла сразу сделать перевод с точки зрения автора.  Я сперва написала о своем - так, будто героиня песни Бога еще не знает. Получилось агрессивно, мне самой этот вариант не понравился, я так и оставила его абсолютно сырым, не приведя толком в читабельный вид. Но как раз после этого выплеска агрессии мне наконец захотелось более светлого исхода, и тогда мне пошел и Юлин вариант. :) Вот здесь и есть тот перевод, который "с Богом".

PS. Чисто технический минус - во втором куплете рифмы отсутствуют начисто :)

Оригинал

Tell me, brother, what would you do
If you saw God sitting in the corner
I remember you told me
"Juls, you are nothing but a puppet for tomorrow"

You could hit me, kill me then deny it
You disgraced me, now you're looking into my eyes

Chorus:
Black heart is deaf and tough and every time
I cried my soul kept little trust
Somebody strong enough
Is watching from above illuminating us

Tell me brother, how would you feel
If you saw God holding my hand and
Would you be frightened of what you did?
Crashing illusions will not force me to kneel

You could leave me broken and disgraced
What do you feel now when you're looking into my eyes

Chorus:
Black heart is deaf and tough and every time
I cried my soul kept little trust
Somebody strong enough
Is watching from above illuminating us

Black heart is deaf and tough and every time
I cried my soul kept little trust
Somebody strong enough
Is watching from above illuminating us

Tell me, brother...

Перевод

Скажи, брате,
Що б ти робив, якби бачив Бога у кімнаті?
Пам'ятаю,
Як ти сказав: "Ти ніхто же, просто іграшка на завтра".

Убивав, потім не визнавав.
Що тепер бачиш ти у моїх очах?

Серце жорстке й лихе.
Та навіть у сльозах
Я вірила щораз:
Є хтось на небесах,
Хто дивиться згори,
Освітлюючи нас.

Скажи, брате,
Що б ти відчув, якби тримав Бог мою руку?
Чи не злякався б своїх же дій?
Мрії розбиті мене не зломлять знов.

Легко міг вбити моє життя.
Що тепер - що? - бачиш ти у моїх очах?

Серце жорстке й лихе.
Та навіть у сльозах
Я вірила щораз:
Є хтось на небесах,
Хто дивиться згори,
Освітлюючи нас.

Скажи, брате...