Писалось с расчетом на детское исполнение

Оригинал

When I find myself in times of trouble,
Mother Mary comes to me
speaking words of wisdom, let it be.

And in my hour of darkness
she is standing right in front of me
speaking words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

And when the broken harted people
living in the world agree,
there will be an answer, let it be.

For though they may be parted,
there is still a chance that they will see
there will be an answer, let it be.

Let it be, let it be, let it be, let it be.
There will be an answer, let it be.

And when the night is cloudy,
there is still a light that shines on me.
Shines until tomorrow, let it be.

I wake up to the sound of music.
Mother Mary comes to me
speaking words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

Типа перевод

Когда в жизни будет очень трудно,
Мама вновь придет во сне,
"Потерпи немного" скажет мне.
Во всех трудностях так будет:
Она будет снова приходить,
"Потерпи немного" говорить.

Пр.:
Потерпи, потерпи...
Этот мудрый шепот: потерпи.

Если люди ссорятся, враждуют,
Сердце будет каменеть,
Но мудрее все перетерпеть.
И когда утихнут ссоры,
Ты увидишь то, что ты хотел:
Как был прав, что все перетерпел.

Припев.

За окном бушует злая буря -
Этой ночью мне тепло.
Все плохое стороной прошло.
И еще не раз я буду
Свои песни нашим мамам петь,
Кто научит все перетерпеть.

Припев.